lunes, 21 de diciembre de 2009

English? No, thanks

Después de tanto y tanto "ruido mediático" durante la campaña electoral del pasado mes de marzo en Galicia, en la que miles de ciudadanos miraron al PP como última esperanza contra la imposición lingüística. Después de la expresa y rotunda promesa electoral del hoy presidente de la Xunta, Don Alberto Núñez Feijóo, en la que se aseguró la libre elección de la lengua vehícular en la escuela a través de la matrícula, dejando la decisión en manos de los padres de las criaturas. Después de ésto, digo, resulta que todos estábamos equivocados. De lo que se trataba no es de ejercer nuestras libertades, no. De lo que se trataba era…¡de aprender inglés! ¡Toma ya! Si no teníamos suficiente con la imposición del gallego, ahora....tendremos la del inglés.

No era éste el problema, no. El problema era, y me temo que sigue siendo, la falta de Libertad. Porque la misma imposición es obligar a nuestros hijos a aprender matemáticas en gallego, que en inglés...o en español. De lo que se trata aquí, señores, es de que nuestros niños estudien y aprendan las materias en la lengua oficial en la que mejor las comprendan. Porque de lo que se trata es de FACILITAR EL APRENDIZAJE a nuestros niños, no ENTORPECERLO. Cuando se trata de aprender matemáticas, geografía, biología, etc, se trata de eso: de COMPRENDER las materias, nunca de aprender un idioma A COSTA DE DICHAS MATERIAS.

Una medida como la de la imposición del inglés, delata una manera de hacer política inquietante. La consigna de que lo que realmente necesitan nuestros hijos es "hablar inglés" supone la suplantación por la Administración de la decisión de los padres sobre la formación de sus hijos. Y me explico: aquellos padres que, en efecto, consideren que sus hijos deben aprender inglés, que lo aprendan. Así lo hemos aprendido muchos. Pero es una elección DE LOS PADRES, de la misma manera que si quieren que sus hijos estudien música, lenguaje más universal que todos los idiomas juntos, pueden optar por ello, pero ¿debemos por ello obligar a los pequeños a dar las matemáticas cantando “a capella”? Nadie en su sano juicio lo defendería.

La única competencia de la administración es GARANTIZAR LOS DERECHOS de los padres a elegir la formación de sus hijos. Lo demás es puro SOCIALISMO. En el fondo de toda esta política, subyace la idea de que sólo el Estado "sabe lo que es mejor para los ciudadanos". Pobrecitos padres gallegos castellanohablantes, ¡mira que pensar que es mejor que aprendan matemáticas, geografía o biología que gallego o inglés! Hay que ver qué poco saben los padres lo que es mejor para sus hijos...¡menos mal que nos queda "Papá Xunta" para que los "enderece", léase, "normalice"...¡cómo se les ocurre a algunos reivindicar EN ESPAÑA la posibilidad de una enseñanza en español, esa lengua que sólo hablan 400 millones de personas y todos los ciudadanos más allá de Piedrafita! ¡Habráse visto semejante ignorancia!

Y en esas estamos. Mal camino llevamos si nuestros políticos no se fían de sus ciudadanos. Porque la mejor defensa de Galicia (ya que tanto se reivindica en estos días) es CONFIAR EN LOS GALLEGOS, esto es, PERMITIRLES ELEGIR EN LIBERTAD la formación de sus hijos y la lengua en la que quieren expresarse. Y no me vengan con el nuevo mantra de que para ejercer la libertad lingüística es necesario saber los dos idiomas.¿Hacemos lo mismo con el sexo, o con las drogas, las probamos todas y luego decidimos cuál es buena o mala?¿Metemos los dedos en el enchufe para comprender la electricidad? Todo es mucho más sencillo: se trata de confiar en los ciudadanos y no sentirse por encima de éstos. Cada persona sabe bien qué es lo mejor para sí y los suyos y debe aceptar la responsabilidad de sus propias elecciones


Lo que aquí se discute, pues, es si unos pueden imponer a otros su manera de ver la vida. Para algunos, el debate se centra en la forma pero no el fondo: unos pretendían la imposición en un idioma y otros, "cuánta imposición era necesaria", si el 50%, el 33,3% o el 100%. Y yo digo NO. No a la imposición EN gallego, no a la imposición EN español, y no a la imposición EN inglés. En resumen: NO A LA IMPOSICIÓN.

Imposition? No, thanks, i´m free.

1 comentario:

martintero2 dijo...

¡¡¡ Por Dios Fran!!!!!!!!!! Si tu ya no vives en España. ¡Olvidalo ya! Esto es Galiza, con buenos modales eso si, como corresponde a gente de bien, pero Galiza. Si quieres hablar español, creo que mi familia conserva aún algo del predio familiar en León y te lo cedo.
Un abrazo:
MANUEL RODRÍGUEZ